Add parallel Print Page Options

36 You must have honest balances,[a] honest weights, an honest ephah, and an honest hin.[b] I am the Lord your God who brought you out from the land of Egypt. 37 You must be sure to obey all my statutes and regulations.[c] I am the Lord.’”

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticus 19:36 tn Heb “balances of righteousness,” and so throughout this sentence.
  2. Leviticus 19:36 sn An ephah is a dry measure which measures about four gallons, or perhaps one third of a bushel, while a hin is a liquid measure of about 3.6 liters (= approximately 1 gallon).
  3. Leviticus 19:37 tn Heb “And you shall keep all my statutes and all my regulations and you shall do them.” This appears to be a kind of verbal hendiadys, where the first verb is a modifier of the action of the second verb (see GKC 386 §120.d, although שָׁמַר [shamar, “to keep”] is not cited there; cf. Lev 22:31).